Друзья! Все прогулки теперь по погоде, анонсы и билеты публикую дополнительно

Откуда пошло слово "ФИНБАН"

Я здесь часто бывал в юности, ждал поезда, когда ездил в Райволу с Финляндского вокзала, того, насквозь ещё советского, с жестяным блюдцем в окошке кассы и эпичным ретирадником в полу туалетов. В вагонах тогда ходил тощий мужик в жидких усах и торговал газетами, на обложках обычно были Ельцин, Гурченко и Петросян, они выглядывали друг из под друга. В другое лето мужик предлагал уже "вечный календарь", затем ручки и "вечный фонарик", а после "вечный стеклорез", которым тут же, прямо на своей ноге, разрезал куски стекла из засаленной сумки. Однажды я купил у него фонарик - к слову он до сих пор работает, я освещаю им вечерних ёжиков в саду.

 

Когда кто-то говорит про вечность, я вспоминаю не руины греческого Парфенона, не вижу перед глазами космическую даль, а думаю о мужике кромсающем стекла в электричке идущей в последние годы моей юности. Это он отвечал за вечность в Ленинграде, но сам, видимо, оказался не вечен и вскоре исчез, свернув свою лавку древностей. А следом за ним ушел и Ленинград, уступив место другому совсем городу и даме в стразах, продающей жидкость от комаров.

Но это отступление. Я так и не рассказал про дом с фотографии. Финляндский "воксал" - как тогда говорили, и всю линию железной дороги до Гельсингфорса построили наши инженеры в 1870-е годы. Постепенно складывалось и окружение. В 1908 году архитектор Федор Миритц и гражданский инженер Иван Герасимов возвели на Самарской улице несколько жилых корпусов в стиле модерн для семей рядовых служащих дороги, в основном финнов. На моём фото как раз двор одного из этих домов. Квартиры в нем были небольшие, но за каждой своя сушильня, кладовая, мусоропровод на кухне и изящные балконы. Здесь были слышны гудки паровозов и пахло дымком. В советское время Самарскую улицу переименовали в Боткинскую, но эти места до сих пор атмосферны, в них пока ещё проступает прежний Петербург.

 

И, кстати, типично петербургское словечко "финбан" к этому месту, тоже дореволюционное, пошло, судя по всему, от сокращения немецкого Finnische Bahn - Финляндская железная дорога.

 

текст: Владимир Гусаров, при переопубликации ссылка на автора обязательна


  • Сайт
  • Билеты